第161章(1/2)
   加入书签 我的书架 返回详情页
上一章

尽管费尽心力,警方仍未能查出这个名称所代表的人或意义。不过布隆维斯特心里毫无疑问,“札拉女士”就是卡米拉,发生在瑞典国内外其他一连串犯罪事件,也都是她在幕后指使。然而要挖出证据却不容易,他为此义愤填膺。目前在文章中便暂时以她的代号“萨诺斯”称呼她。

其实最大的挑战并不是卡米拉或是她与俄罗斯国会议员间的可疑关系。最令布隆维斯特烦恼的是他知道艾德若非有意隐瞒更大的事情,绝不会千里迢迢来到瑞典泄漏最高机密。艾德并不傻,他自然知道布隆维斯特也不傻,因此并未试图美化任何叙述内容。

相反地,他描绘了一个相当可怕的美国国安局。只是……进一步检视这些信息后,布隆维斯特发现艾德大致上描述的还是一个运作正常、行事十分正派的情报机关,除了那个名为策略技术保护处的局处里有一群造反的罪犯之外——而这也恰巧正是不让艾德抓黑客的那个局处。

这个美国人必然是想要重重伤害少数几个特定的同侪,但与其毁了整个组织,他宁可让它在一场已经无可避免的坠机事件中缓缓着陆。所以当爱莉卡从身后出现,面有忧色地递给他一篇TT通讯社的电讯稿时,他并不特别讶异。

“这会破坏我们的报道吗?”她问道。

电讯稿写道:

美国国安局两名高级主管雅各·巴克莱与布莱恩·艾波特,因在财务上涉及重大不法行为被捕,并遭无限期停职等候审判。

“这是本单位名誉上的一个污点,我们已经竭尽全力处理问题,让犯行者承担责任。凡是为美国国安局工作者都必须秉持最高道德标准,我们会尽可能将司法程序透明化,同时也小心维护国家安全利益。”美国国安局局长查尔斯·欧康纳上将向美联社记者表示。

电讯稿除了长篇引述外并无太多内容,对于鲍德命案或任何可能与斯德哥尔摩这些事件有关的信息,只字未提。但布隆维斯特明白爱莉卡的意思。既然新闻出来了,《华盛顿邮报》和《纽约时报》以及一大群认真的美国记者都会开始追这条新闻,至于他们会挖到些什么可就难说了。

“不妙,但不意外。”他平静地说。

“真的吗?”

“和美国国安局的人找我是同一手策略:损害控制。他们想拿回主导权。”

“什么意思?”

“他们把这个消息泄漏给我是有原因的。我马上就看出这其中有鬼。艾德为什么坚持要到斯德哥尔摩来找我谈,而且还是在清晨五点?”

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——退出网页小说畅读服务。

上一章 目录

言情-高分值Top100书籍(持续更新ing)
纯爱-高分值Top100书籍(持续更新ing)